sexta-feira, 29 de fevereiro de 2008

Fevereiro foi o mês do...



...do Carnaval, do Dia do Amor(14/02), do Dia do Esporte(19/02), do Dia do Idoso(27/02), do Dia do Repórter(16/02)...foi o mês do Pensamento(22/02), do Livro Didático(27/02), do Carteiro(25/02), da proteção à pesca.....dias a mais de alegria, comemoração, de sofrimento....um mês “alongado” pelo ano bissexto..o segundo mês do ano....

No entanto, Fevereiro é muito importante, porque carrega o DIA INTERNACIONAL DO IDIOMA MÃE (21/02).


A ÚLTIMA FLOR DE LÁCIO


Nossa língua mestiça: A cultura brasileira é craque em incorporar e reprocessar influências. Coma língua não poderia. Incontáveis sotaques, palavras, gírias e expressões provenientes dos quatro cantos, temperam nossa SALADA LINGUISTICA!
No mês em que se comemora o Dia Internacional do Idioma Mãe, os recortes da história desse idioma tão nosso, que, como cantou Noel Rosa, É BRASILEIRO, já passou de português.

Olavo Bilac a chamou de “inculta e bela” no célebre soneto Língua Portuguesa. Que é bela sabemos. Mas inculta? Séculos antes de Cristo, na região do Lácio, havia lá dois latins: o culto, da política e dos textos; e o vulgar, falado pela população, em sua maioria analfabeta. Foi essa segunda variante que ganhou o Velho Mundo, levada por soldados e comerciantes. A partir dela surgiram línguas como o espanhol, o francês e o italiano. O português é a mais recente delas; a “última flor do Lácio”, nas palavras de Bilac.
A língua Portuguesa apontou por aqui em 1500, com a esquadra de Cabral. Desde então, nunca mais foi a mesma, cada vez mais brasileira.Os portugueses encontraram aqui cerca de 1.200 povos indígenas, que falavam nada menos do que mil línguas diferentes. Na costa baiana, travaram contato com os tupis. Fugaz, essa comunicação inicial visava somente facilitar o escambo. A partir de 1530, começa a chegar expedições de colonização. São Vicente, no litoral paulista, foi a primeira vila, fundada em 1532. Em minoria, os portugueses acabaram adotando o idioma indígena. Com influencia lusitaa, surgiu uma língua franca, baseada no tupi, conhecida como língua geral paulista. Durou cerca de dois séculos. Em condições semelhantes, surgiu na Amazônia, no século 17, outro idioma franco: a língua geral Amazônica, ou nheengatu(língua boa), com base no tupinambá.

PALAVRAS DA LINGUAS GERAL AMAZÔNICA: TAPIOCA, AÇAI,TATU,JACARÉ, POROROCA, CUIA, TIPÓIA, PETECA, ARAPONGA.

Em 1758, Marques de Pombal instituiu o português como idioma oficial daqui e proibiu o uso das línguas gerais. Mas idiomas naturais não são extintos a canetadas. O nheengatu, por exemplo, tem aindaa hoje mais de 8 mil falantes.


DIFERENÇAS ENTRE O PORTUGUES BRASILEIRO E EUROPEU

Português Brasileiro
Carro conversível
Concreto
Gol
Grampeador
Maiô
Mamadeira
Ônibus
Salva-Vidas
Telefone Celular

Português Europeu

Carro descapotável
Betão
Golo
Agrafador
Fato de Banho
Biberão
Autocarro
Nadador-Salvador
Telemóvel

A partir dos anos 1930, o País passou a navegar nas ondas do radio, meio de comunicação de imensa penetração popular. Milhares de brasileiros deixaram o campo e o sertão em direção as grandes cidades, principalmente Rio e São Paulo, onde crescia a industria e a construção civil. A cultura do innterior nordestino marcou profundamente os grandes centros urbanos, transformando em universais expressões regionais como “vixe”, “lascado” e “cabra”. Durante a segunda guerra mundial(1939-1945), o Brasil de Getulio alinhou-se aos Estados Unidos. Propagandeando o estilo de vida norte-americano, palavras inglesas bombardearam o País e são ate hoje onipresentes. Quando a televisão surgiu, na década de 1950, muitos imaginavam que ela daria cabo as peculiaridades regionais do idioma, uniformizando o português do Oiapoque ao Chuí. Não foi o que aconteceu: os brasileiros parecem capazes de absorver novas influencias, cada um a sua maneira.

Se os índios foram os primeiros a influenciar nossa língua portuguesa, as contribuições mais recentes ao idioma vieram de outras tribos. No fim do século 20 e neste inicio de 21, palavras e expressões de grupos urbanos-skatistas,surfistas,pagodeiros- caíram na boca do povo. Com a revolução da informática, forma introduzidas ainda mais palavras em inglês(e-mail,site,delete), alem de uma nova linguagem escrita, o internetês. Usado principalmente por jovens-e não raro visto com maus olhos- caracteriza-se por abreviações (bjs, tc,blz,abs) e substituições de letras levando em conta a fonética (naum, aki,axo).

A LINGUA NÃO PÁRA NUNCA. VIDA LONGA AO GENTIL PORTUGUES BRASILEIRO, E QUE VENHAM CADA VEZ MAIS NOVOS SONS.


Saiba Mais!
Para Visitar
Museu da Língua Portuguesa
www.estacaodaluz.org.br

Para navegar
A história do português brasileiro:
http://www.comciencia.br/reportagens/linguagem/ling03.htm

Para ler

O português no Brasil, de Antonio Houaiss(Revan,1992).


Fonte: Brasil Almanaque de Cultura Popular Ano 9 N:106
Fevereiro 2008. p. 20 a 23
.

Nenhum comentário: